语言翻译

《西游记》之前的西游记,历史比神话更精彩|文史宴

《西游记》之前的西游记,历史比神话更精彩|文史宴文/桓大司马许多读者问文史宴为什么很少晋史的文章,因为大司马正在写,等写好之后会集中连载。法显的西行之路虽然没有《西游记》中的“九九八十一难”,但其艰苦卓绝的程度却绝不在那些虚构的神话故事之下。

明朝京城“四夷馆”是干啥的,馆里发生过三件趣事,让人哭笑不得

>四夷馆是干啥的?>如果将话说得明白一些:四夷馆就是专门从事翻译邻国语言的地方,按照现在的名词,就是——翻译机构。因为一开始干活的时候,没有什么经验,故此,馆内曾经发生了三件哭笑不得的趣事,还是让小编为您一一揭秘吧?这可真是闹了个大笑话,幸好的朱棣手下翻译们没有张嘴,这要一说话,还不得让使者笑掉大牙。朱棣得知情况后,竟认为学子们的翻译能力不精,他一气之下,直接扣除了他们三个月的俸禄。

中国人最早怎样学英语:九五之尊“压力山大”

他计划用英语做新年献词,并致函各国公使。在这种沁润似的英语教学法培养下,清华园先后走出了“中国语言学之父”赵元任和“非汉语语言学之父”李方桂。虽然李鸿章丧权辱国,但他仍然是“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”。

西学东渐是什么意思?

西学东渐是指近代西方学术思想向中国传播的历史过程,作为史学术语注 1,通常是指在明末清初以及晚清(清末)民国两个时期之中,欧洲跟北美洲还有大洋洲的澳大利亚、新西兰等地的西方学术思想的传入。在这段时期中,中国人对西学的态度由最初的排斥和抗拒,到逐渐接受,甚至有人要求“全盘...

不空法师简介

不空法师简介  不空(梵语为Amoghavajra),或称为「不空智」,依密教灌顶号为「不空金刚」,生于唐中宗神龙元年(公元705年),卒于唐代宗大历九年(公元774年),享年七十,僧腊五十,是将密教经典汉译至中国的译经家。目前学界对于不空的出身地并无切确的定论,而所有...

清人学英语:光绪每天4点开练但口语糟糕

清人学英语:光绪每天4点开练但口语糟糕  曾国藩的次子曾纪泽就将这种用汉语注音学习法发扬至极。《翁文恭公日记》记载:“诣总理衙门,群公皆集。未初,各国来拜年。余避西席,遥望中席,约有廿余人,曾侯与作夷语,啁啾不已。”  莎士比亚曾在《哈姆雷特》中...

入唐求法:铸造新罗僧侣佛教人生的辉煌

  7——9世纪末,新罗与唐佛教交流频繁。7世纪初入唐求法的新罗僧侣,参与玄奘法师领衔的佛经翻译,对佛教宗派的发展、教义的传播做出了重大贡献。8——9世纪来华的新罗僧侣,有些将唐朝作为中转站,前往印度求法取经,有些跟随中国...