以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:蒙特利尔自助餐厅的一位顾客拧开盥洗室的龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”>“可是,先生,C代表Chaude-法语里代表‘热’。如果您居住在蒙特利尔的话就得知道这一点。”>“等等,”那位顾客咆哮一声,“另外一个龙头同样标的是C。”>“当然,”经理说道:“它代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”

【热与冷】 蒙特利尔自助餐厅的一位顾客拧开盥洗室的龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。” >“可是,先生,C代表Chaude-法语里代表‘热’。如果您居住在蒙特利尔的话就得知道这一点。” >“等等,”那位顾客咆哮一声,“另外一个龙头同样标的是C。” >“当然,”经理说道:“它代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。” >Chaude and Cold >A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he plained. "The faucet marked C gave me boiling water." >"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal." >"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C." >"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."
以上内容由(历史认知网)整理发布,部分内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
本文标签:蒙特利尔
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。