以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:俄罗斯总理弗拉基米尔·普廷讲述了自己当年在任职时与其他情报人员在受「...病」折磨,直至德语水平完善为止的经历。>普廷1985至1990年期间曾在德累斯顿工作。
俄罗斯总理弗拉基米尔·普廷讲述了自己当年在任职时与其他情报人员在受「 ... 病」折磨,直至德语水平完善为止的经历。俄新网报道称,他说,所有出国任职的专家都得过这种「 ... 病」,「我想说的是,我在那儿不是最笨的。」> 普廷27日与战略倡议署专家委员会一名委员的交谈令他回忆起了间谍生涯。阿拉·武奇科维奇在联合航空制造集团从事人力资源管理的工作,她抱怨说,教会他们公司的新人需要的不是两个月,而是两年的时间。> 普廷1985至1990年期间曾在德累斯顿工作。他在接见战略倡议署领导层时说,自己当年花费了两个月的时间才战胜了出差最初的痛苦。> 普廷说:「如果事先没有准备,(德语水平)很难在两个月之内进入工作状态......甚至还有这种概念:我们称它为『 ... 病』,就是每当有 ... 进来,你拿起听筒,而那头传来的是一串叽哩咕噜的外语时。」他展示了当时接到 ... 的年轻情报人员每每被对方快速流利的德语弄得晕头转向后,如何挂掉 ... 的情形。> 他继续说道:「那里的间谍头子们说:您跟新人说,让他找别人来听 ... ,而不是挂掉 ... 。这种症状只在新人有(语言)基础的情况下才能很快消失。」>
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。