以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:东门之墠①,茹藘在阪②。东门之栗,有践家室④。东门之外平地广,茜草长在山坡上。东门附近长满栗,居室排列好整齐。这首诗给人塑造的意境很是唯美,一句“其室则迩,其人甚远”即点出了心与心之间的距离,这在《诗经》中是第一次体现出来,将实际的物理距离与心理距离区分开来。喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
【原文】
东门之墠①,茹藘在阪②。其室则迩③,其人甚远。
东门之栗,有践家室④。岂不尔思?子不我即⑤!
【注释】
①墠(shàn):经过整治的郊野平地,广场。或通“坛”,祭坛,在平地上筑的高台。
②茹藘(lǘ):茜草,根可以做绛红色染料。阪(bǎn):山坡,斜坡。
③迩(ěr):近。
④践:排列整齐的样子。家室:指诗中女主人公自家的居室。
⑤即:就,接近。
【译文】
东门之外平地广,茜草长在山坡上。
他家离我并不远,其人却像在远方。
东门附近长满栗,居室排列好整齐。
怎会对你不思恋?你不敢来我这里。
【品析】
这首诗描述了一对青年男女遥遥相望却不亲近,近在眼前,又好似远在天涯的感觉。
诗共两章,看似短小,却描述了一副很有趣的画面。在东门外,一片广阔的平地上,茜草绿油油地爬满山坡,栗树整整齐齐地排列成行,男子家中的居室也排列有序,他们的住处隔得并不远,但是胆小的男子不敢到女子这边来,近在咫尺的距离,又仿佛远在天涯。女子心中一遍遍地思念着男子,感叹男子没有勇气到她那儿去。
这首诗给人塑造的意境很是唯美,一句“其室则迩,其人甚远”即点出了心与心之间的距离,这在《诗经》中是第一次体现出来,将实际的物理距离与心理距离区分开来。这种感觉像是我们现今所说的“世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就在你的面前,你却看不见!”心的距离在很大程度上比物理的距离要可怕,心理没有了对方,即或是你紧紧地拥抱着她,也只会感觉到十分彻骨的寒冷。
喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
或加微信号:shijingqinghua
【声明:著作权所有,侵权必究。欢迎您的分享与转载,转载请保留出处。】
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。