以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:山有枢①,隰有榆②。山有栲⑤,隰有杻⑥。宛其死矣,他人入室!⑥杻(niǔ):树名,即镱树。这首诗意在鼓励人们及时行乐。诗共三章,首章以“枢”“榆”起兴,山上长着的枢,高大茁壮,低洼处的榆树,挺拔茂盛。末章则以“漆”“栗”起兴,想着生活中人们,有美酒肉食,脍炙人口,应该每天鼓瑟吹笙,及时消遣。喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
【原文】
山有枢①,隰有榆②。子有衣裳,弗曳弗娄③?子有车马,弗驰弗驱?宛其死矣④,他人是愉!
山有栲⑤,隰有杻⑥。子有廷内⑦,弗洒弗扫?子有钟鼓,弗鼓弗考⑧?宛其死矣,他人是保⑨!
山有漆⑩,隰有栗11。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室!
【注释】
①枢:树名,即刺榆树。
②隰(xí):低湿的地方。榆:树名。
③曳:拖。娄:搂。曳、拖在这里是指穿着。
④宛:形容萎垂的样子。
⑤栲(kǎo):木名,即山樗。
⑥杻(niǔ):树名,即镱树。朱熹集传:“叶似杏而尖,白色,皮正赤,其理多曲少直,材可为弓弩干者也。”
⑦廷内:庭院和房屋。
⑧考:敲击。
⑨保:占有,据为己有。
⑩漆:漆树。
11栗:栗子树。
【译文】
山上刺榆多又壮,低洼榆树长得强。
你有漂亮的衣裳,为何 ... 在身上?
你有华丽的车马,为何不乘坐游赏?
一旦你颓然离去,别人来把幸福享。
山上栲木多茁壮,低洼杻树长得强。
你有房屋和庭院,为何不洒扫亮敞?
你有成套的钟鼓,为何不敲击安享?
一旦你颓然离去,一切将归他们囊。
山上漆树长得高,低洼栗树多繁茂。
你有美酒与肉食,何不鼓瑟乐淘淘?
暂且如此地行乐,暂且整日来欢笑。
一旦你颓然离去,他人将来此逍遥。
【品析】
这首诗意在鼓励人们及时行乐。
诗共三章,首章以“枢”“榆”起兴,山上长着的枢,高大茁壮,低洼处的榆树,挺拔茂盛。多么好的树木!想到生活中有太多的人,放着漂亮的衣服 ... ,放着华丽的马车不坐,这些东西活着时不享乐,一旦你突然与世长辞,将有他人替你来享受,人家倒是高高兴兴的。
第二章紧承首章,以“栲”“杻”起兴,望着茁壮的树木,想着现实生活的人们,放着的房屋不洒扫,放着的乐器不拿来敲击享乐,待你突然离世,一切都将归入他人的口囊。
末章则以“漆”“栗”起兴,想着生活中人们,有美酒肉食,脍炙人口,应该每天鼓瑟吹笙,及时消遣。即或如此般享乐,整日欢笑,待你与世长辞,他人将用这些东西自己逍遥。
这首诗规劝人们要及时行乐,不要一味地勤俭苦挣,到头来自己却从未真正享受过生活。但在享乐的过程中,必须把握一个度,过度享乐只会助长奢靡的风气,让人失去积极向上的思想,玩物尚志。
喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
或加微信号:shijingqinghua
【声明:著作权所有,侵权必究。欢迎您的分享与转载,转载请保留出处。】
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。