以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:东门之枌①,宛丘之栩②。子仲之子③,婆娑其下④。谷旦于差⑤,南方之原⑥。东门白榆好挺拔,宛丘栎树真高大。女子不再忙织麻,市集赶场独逍遥。诗中提到的姑娘,是子仲家的女儿。在秋日祭社盛会上,青年男女也是载歌载舞,各种欢乐多,男子夸奖女子貌美似锦葵,女子送男子一把花椒以示答谢。喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
【原文】
东门之枌①,宛丘之栩②。子仲之子③,婆娑其下④。
谷旦于差⑤,南方之原⑥。不绩其麻⑦,市也婆娑⑧。
谷旦于逝,越以鬷迈⑨。视尔如荍⑩,贻我握椒11。
【注释】
①东门:陈国的东门。枌(fén):白榆。
②栩(xǔ):栎树。
③子仲:陈国的姓氏。
④婆娑:盘旋舞动的样子。
⑤谷旦:好天气的早晨。差:挑选,选择。
⑥原:高而平阔的土地。南方之原:即指东门和宛丘。那儿是歌舞聚乐的地方,同时也是市井所在的地方。
⑦绩:把麻搓捻成线或绳。
⑧市:买卖货物的场所。
⑨鬷(zōng)迈:去的次数很多。
⑩荍(qiáo):紫色锦葵。
11贻:赠送。握椒:成把的花椒。
【译文】
东门白榆好挺拔,宛丘栎树真高大。
子仲家有美姑娘,舞姿翩翩大树下。
出去游玩日子好,南边高原那城郊。
女子不再忙织麻,市集赶场独逍遥。
美好日子去欢畅,各自拿炊具前往。
你像美丽的锦葵,送我花椒散清香。
【品析】
这首诗描述的是秋日祭社会上,青年男女纵情欢畅的情景。
趁着秋日祭社,年轻小伙和各家姑娘都会现身盛会。诗中提到的姑娘,是子仲家的女儿。在宛丘那棵大树下,翩翩起舞。秋日祭社本身就是报丰收、占卜来年的,从某种意义上来讲,本身具有一种美好的意味,诗人也很自然地称这是一个很美好的日子,“谷旦于差”,在郊外的宽阔的高原上,女子不需要想着还要织麻,只需要在此自由自在地欢笑。在秋日祭社盛会上,青年男女也是载歌载舞,各种欢乐多,男子夸奖女子貌美似锦葵,女子送男子一把花椒以示答谢。
整首诗都洋溢着欢快的气氛,无论是翩翩起舞的姑娘,还是各家的小伙,可以自由自在表心意,互赠礼物表情怀。
喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
或加微信号:shijingqinghua
【声明:著作权所有,侵权必究。欢迎您的分享与转载,转载请保留出处。】
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。