以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:《竹取物语》又称《竹取翁物语》,台湾省的中文翻译有竹取公主、赫映姬、辉夜姬等,中国大陆对此名或为竹林公主,是日本最早的物语作品。《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河,它叙述辉夜姬被竹取翁自发光的竹中取出,由其夫妇所养育。竹取物语一、光华公主的诞生很久很久以前,有一名伐竹老翁,寄居深林,伐竹制成各种工具维生,他的名字叫做“赞歧造麻吕”。

《竹取物语》又称《竹取翁物语》,台湾省的中文翻译有竹取公主、赫映姬、辉夜姬等,中国大陆对此名或为竹林公主,是日本最早的物语作品。作者与创作年代不详,是以女文字(假名)所写成的物语文学。《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河,它叙述辉夜姬被竹取翁自发光的竹中取出,由其夫妇所养育。一般认为该书在平安时代前期写成、不过实际的成立年代依旧未详。《万叶集》巻十六第三七九一歌中、有一首〈竹取翁〉咏叹天女的长歌、与本故事当有关联。 竹取物语 一、光华公主的诞生 很久很久以前,有一名伐竹老翁,寄居深林,伐竹制成各种工具维生,他的名字叫做“赞歧造麻吕”。有一天,他在竹林中,发现一棵神竹,根部闪闪发光。他半信半疑地凑上前去,发现竹内瑞气千条,定睛一看,里面有一三寸小人端坐其内,面貌姣好。老翁说道:“我朝夕以竹维生,而你竟姑隐其中,分明是注定要给我当孩子的。”说完便把小女孩捧在掌心带回家,交给妻子抚养。再也没有比这孩子更天真可爱的了,因为她实在太小,便暂时放在竹笼里。 伐竹老翁自从发现了这名小女孩之后,屡屡在砍竹时,发现竹节内藏有黄金。如此不久以后,他的生活便渐渐宽裕了,而这名小女孩也渐渐出落得亭亭玉立。才三个月的光景,已是少女模样。老婆婆给她梳上美丽的发髻,穿上整洁的衣裳,百般呵护,不让她出大门一步。这名女子有沉鱼落雁之姿,世间无人能比,由于她的亮丽,屋内阴暗的角落也变得光可鉴人。老翁愁闷时只要见着这孩子一眼,烦恼便烟消云散。怒不可遏时见了她顿时也怒气全消。 老翁继续伐竹,也经常发现黄金,不久成了一名家财万贯的有钱人,孩子也长大成人,命名为“三室户(地名)斋部(姓)秋田(名)”,又名“清竹光华公主”纪念她的出身。为了庆祝她的弱冠之礼,大宴宾客三天三夜,笙歌妙舞不绝于耳,四方男子也都齐聚一堂。 以上内容由历史认知网整理发布(.lishixinzhi.)如若转载请注明出处。部分内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
本文标签:竹取物语
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。