以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:彼泽之陂,有蒲与蕳⑥。寤寐无为,中心悁悁⑧。有美一人,硕大且俨⑩。⑩俨(yǎn):庄重,端庄。有个英俊的小伙,让我万般的思恋。这首诗所表达的意思,似乎与《蒹葭》类似,都是男女隔水相望,可望而不可及。不过这首诗却是女子隔水望男子。这首诗的第一章,描述了相思的忧伤,第二三章则是夸赞男子的貌美。喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
【原文】
彼泽之陂①,有蒲与荷②。有美一人,伤如之何③?寤寐无为④,涕泗滂沱⑤。
彼泽之陂,有蒲与蕳⑥。有美一人,硕大且卷⑦。寤寐无为,中心悁悁⑧。
彼泽之陂,有蒲菡萏⑨。有美一人,硕大且俨⑩。寤寐无为,辗转伏枕。
【注释】
①陂(bēi):水边。
②蒲(pú):多年生草本植物,生池沼中,高近两米。根茎长在泥里,可食,叶长而尖,可编席、制扇,夏天开黄色花。
③伤:女子自指的代词,意思是“我”。
④寤寐:醒着和睡着。无为:反复起卧,懒于做事。
⑤涕:眼泪。泗:鼻涕。滂论:大雨般地淋下,这里比喻泣涕的样子。
⑥蕳(jiān):莲子。
⑦硕大:高大。卷(quán):美好的样子。
⑧中心:心中。悁悁(yuān):忧闷貌。
⑨菡萏(hàn dàn):荷花。
⑩俨(yǎn):庄重,端庄。
【译文】
在那池塘的水边,长满蒲草与睡莲。
有个英俊的小伙,让我万般的思恋。
躺下起来事无成,泣涕如雨心沉甸。
在那清清池塘里,长满蒲草与莲子。
有个英俊的小伙,身材高大须发密。
躺下起来事无成,心中忧愁难将息。
在那清清池塘边,蒲草荷花竞相连。
有个英俊的小伙,体格强壮又威严。
躺下起来事无成,辗转反侧难入眠。
【品析】
这首诗描述的是一位女子,单恋一小伙,无法表达心意,辗转难眠心里焦急。
这首诗所表达的意思,似乎与《蒹葭》类似,都是男女隔水相望,可望而不可及。不过这首诗却是女子隔水望男子。这首诗的第一章,描述了相思的忧伤,第二三章则是夸赞男子的貌美。清清的池塘里,蒲草、莲花,簇拥成长,竞相开放,想起中意的那个男子,心中暗自伤神,他高大威武,体格强健,须发茂密,而自己只能单恋单相思,心中的煎熬,无能知道,辗转反侧难入眠的痛苦,几人能知晓。
漫漫长夜,思恋浮上脑海,难以入睡,辗转反侧间,一夜好似一百年。相思的苦,几人能体会,唯有亲身体会,怕是不知其滋味。
喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
或加微信号:shijingqinghua
【声明:著作权所有,侵权必究。欢迎您的分享与转载,转载请保留出处。】
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。