以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:衡门之下①,可以栖迟②?与鳊鱼相似,银灰色,腹部隆起,生活在淡水中。⑦齐之姜;齐国姜姓之女。衡门简陋的住所,如何当作安身处?首章即描述了男子生活的窘迫,衡门简陋,居所寒掺,心想,这样的地方能当作栖身的地方吗?喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
【原文】
衡门之下①,可以栖迟②?泌之洋洋③,可以乐饥④?
岂其食鱼,必河之鲂⑤?岂其取妻⑥,必齐之姜⑦?
岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子⑧?
【注释】
①衡门:横木做的门,指居所简陋。
②可以:何以。栖迟:休息歇。
③泌:水名。洋洋:水流不息貌。
④乐:疗救。
⑤鲂(fang):鱼名。与鳊鱼相似,银灰色,腹部隆起,生活在淡水中。
⑥取:同“娶”。
⑦齐之姜;齐国姜姓之女。诗中暗指美女。
⑧宋之子:宋国子姓的女子。也泛指有家世的大家闺秀。
【译文】
衡门简陋的住所,如何当作安身处?
悠悠扬扬泌河水,饥饿又怎能消除?
难道说你想吃鱼,定要鲂鱼才可以?
难道说你想娶妻,定要齐姜那美女?
难道说你想吃鱼,定要吃那黄河鲤?
难道说你想娶妻,定要子姓的子女?
难道想要吃鱼时,定要吃那黄河鲤?
【品析】
这首诗描述的是一位男子情感上得不到满足而又无法得到满足的痛苦。
诗共三章。首章即描述了男子生活的窘迫,衡门简陋,居所寒掺,心想,这样的地方能当作栖身的地方吗?泌河之水浩浩荡荡,却也不能消除我的饥渴之荒。二、三章则讲述了男子感情空缺的痛苦。无奈的境地,无声的呼喊,他说:难道我想吃鱼非要吃鲂鱼、鲤鱼才可以吗?难道我想娶妻,我说的是非要齐姜或是子姓家的姑娘才可以吗?这几声感叹,既道出了他心中的各种痛处,也表述了他对另一半的要求其实并不高,只是不知道为什么,另一半就那么难求。
或许,人生最痛苦的,是当你放下自己的要求的时,发现理想还是遥遥不可及,内心的落寞与失落,才叫人忐忑难耐!
喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
或加微信号:shijingqinghua
【声明:著作权所有,侵权必究。欢迎您的分享与转载,转载请保留出处。】
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。