以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:每下愈况měixiàyùkuàng每下愈况的意思和解释:越往下越明显。表示情况越来越坏。每下愈况的出处《庄子·知北游》:“夫子之问也,固不及质,正获之问于监市履希也,每下愈况。”每下愈况的例子每下愈况造句令人吃惊的是这种情形每下愈况。如果你还没注意到,近来的经济消息简直是每下愈况。DrLiaoadmittedthattheregion’sairqualityhaddeterioratedoverthepastthreeyearsdeitesteedupeffortsbyHongKongtocutitsai
每下愈况 měi xià yù kuàng
每下愈况的意思和解释:
越往下越明显。表示情况越来越坏。
每下愈况的出处
《庄子·知北游》:“夫子之问也,固不及质,正获之问于监市履希也,每下愈况。”
每下愈况的例子
每下愈况造句
令人吃惊的是这种情形每下愈况。 It’s amazing that the situation is going from bad to worse.
逃出热锅,却掉到火里;每下愈况。 Out of the frying-pan into the fire.
一切似乎每下愈况。我不知道该怎么办。 Everything seems to be getting worse. I don’t know what to do with it.
医学越来越发达,我们的健康却每况倒愈下; We have more medicine, but less wellness;
因为他的健康每下愈况,他似乎很难恢复精力。 As his health deteriorates, he seems to hang by a thread (of regaining his strength).
史密斯警官:你知道吗,这城市真是每下愈况。 Officer Smith:You know, this city is really going to the dogs.
当这间公司的局势每下愈况时你还考虑留下来吗? Do you plan to stay at this pany when the going gets tough?
如果你还没注意到,近来的经济消息简直是每下愈况。 Depression Economics ReturnsBy Paul KrugmanThe economic news, in case you haven’t noticed, keeps getting worse.
从此每下愈况,但我还是很有动力练习,最近几个月都是这样。 It went downhill from here for me, but i have huge motivation to practice – which i have been doing for the last few months.
廖秀冬承认,虽然香港不断致力减少空气污染物,但过去三年珠三角的空气质素还是每下愈况。 Dr Liao admitted that the region’s air quality had deteriorated over the past three years de ite ste ed up efforts by Hong Kong to cut its air pollutants.
廖秀冬承认,虽然香港不断致力减少空气污染物,但过去三年珠三角的空气质素还是每下愈况。 Dr Liao admitted that the region’s air quality had deteriorated over the past three years despite stepped up efforts by Hong Kong to cut its air pollutants.
因为侏儒很喜欢这位小公主,因此只要想到她在这偏僻的荒野中健康每下愈况,他的心情便会很沉重。 As the dwarf loved the little princess, his heart was heavy when he thought of her losing her health on the lonely moor.
在总统方面,叶尔钦虽然再次赢得九六年的总统选举,但他的声望已不如从前,且健康情形每下愈况,而无法在以强硬手段对付国会。 On the other hand, although Yeltsin won the presidential election in 1996, his health and popularity have deteriorated, and he no longer has the upper hand over the parliament.
过去,学者认为这种原本高度合作,后来每下愈况的情况,是一种学 ... 过程:参与者经由一连串失望的负面经验,学习到自私的策略。 This downhill slide from a high level of cooperation used to be interpreted as a learning process: players learn the selfish strategy the hard way—through a series of disappointing experiences.
每下愈况造句相关
表达上具有言简意丰、错落活泼、音律优美等特点成语本来就具有言简意丰的特点,互文手法的运用更使这一特点得到了充分的展示。
以上内容由历史认知网整理发布(www.lishirenzhi.com)如若转载请注明出处。部分内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。