以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

在大讲斗争的年代里 他在公众场所教英语

原标题:“任作君先生” 上世纪七十年代初,我初中毕业,正赶上知识青年上山下乡运动。我因病得以“待分配”在家,但没有工作,也上不了学,更看不到任何前途,只是为了消磨时间,决定与几个朋友一起去外滩公园学打太极拳。 >于是,在一个夏日清晨,在靠近外白渡桥的公园进口处,我第一次见到了任作君先生。 >那天早上,他也在公园里打拳。他身材魁梧,戴一副老式的玳瑁框眼睛,头发花白了,看上去有六七十岁的年纪,独自在个小角落里,天马行空似地打着一套简化杨式太极拳。他一招一式动作很慢,像电影中的慢镜头,脸上的神情甚至有点木讷,却又俨然是旁若无人的样子。打完拳,他擦一擦汗,慢慢走向不远处的一条绿漆长凳,坐了下来,在他身边的是两个在那里念书的女孩子。接着,他好像是漫不经心地举起了手,又好像在她们的书中指指点点着什么。 >我走近几步,探过头去一看——是让我大吃一惊的发现。她们居然是在读英文版的《毛主席语录》——或许只是作为英语课本在读,《毛主席语录》的红塑料封面,也可以说是那些日子里必需的政治正确的掩护。他则是耐心地在为她们解释其中的英语单词和语法问题。在他们的长凳后,晶莹的露珠还在矮灌木丛上闪烁,眨着好奇的眼睛。 >那俩女孩子的年龄与我差不多,境况估计也相近。她们每天早上都来公园,看书要看到十点半左右才离开,显然既不在工厂上班,也不上学,很可能也在“待业青年”的行列。可不管怎样,她们却没有像我那样在浪费时间。在她们的长凳旁,我一时间感到无地自容。 >于是我急匆匆赶回家,翻箱倒柜,找出了一册英语课本;第二天清早,在公园另一条长凳上,也依样画葫芦地学了起来。 >几天后,任先生果然也注意到了我。他还真是有教无类,乐意地为她们——也为我——解答英语学习中的问题。 >从严格的意义说,任先生或许不能说是我的老师。当时的政治气氛与公园条件,都不允许他在那儿正儿八经地上课。一般情况下,都是我自己在家里先背单词、读课文、啃语法,碰到实在搞不懂的地方,一一摘录下来,再在公园里请教他。可话说回来,如果没有他在那里的帮助、指点,我是肯定不会有信心把英语继续学下去的。 >在大讲特讲阶级斗争的年代里,在类似外滩公园这样的公众场所中教英语,有可能被人视作形迹可疑,甚至还会被上升到所谓阶级斗争的新动向。但像任先生那样,打完拳,再在长凳上稍稍坐一会儿,看上去或许也不太出格,至少在周围巡逻的工人纠察队没走过来找什么麻烦。 >几个星期后,不知道什么原因,那两个女孩子不再出现在清晨的公园。对我来说,这意味着任先生会有更多的时间教我,是一大利好。我已放弃太极拳,找来了“文革”前出版的许国璋的大学英语教材,坐在同一条长凳上,一课接一课地学了下去。 >没过太久,还有两个来自虹口区的待业青年,人力与启宇,也加了进来,一起在外滩公园的那个角落里学英语——在任先生时不时的指导下。 >在文化大革命一次次政治运动中,我这样日复一日地去公园,一去就是好几个小时,家里人不明究竟,不免担心起来。尤其是考虑到像我这样的黑五类家庭背景,稍有不慎,很容易遇到政治麻烦。一天早上,母亲悄悄跟在我后面,一路跟踪到了公园,她要摸清我到底在那里忙些什么;等我回家后,更要从头到底再盘问一番。 >任先生知悉后,出乎意外地来了我家。他不顾我劝阻,颤巍巍地爬上我家黑黝黝的楼梯。母亲有点手足无措了,但他表情十分认真地跟她说,我其实只是在公园里学外语,还学得很用功,肯定没做什么坏事,年轻人有些书可读,有些事可做,反而不会有时间去找麻烦,所以请她一定要放心。母亲也认真地听着,始终在点头。 >但任先生一离开,母亲向我问起他的背景时,我却几乎什么都说不上来。确实,除了英语的语法和句法,他好像没对我说起过任何其他的事。只知道他是个已退休了的中学校长,以前在学校里教英语,现在发挥余热,热心地帮助一些在“文革”中还想读书的青年,但我想他应该没什么问题,否则他也不可能这样坦荡荡地来外滩公园。 >不过,任先生那一番话好像对母亲还真起了点作用。她说老先生有点迂,但因此信任他。只要我能像他说的那样不去找麻烦,我不但可以继续去公园,还能领到一份早餐钱,每天一角。这样我就不用赶回家吃早饭,能在公园里捧着书一直读到十一二点。那些日子,父母亲身体都不好,哥哥更是瘫痪在床,家里的气氛确实是够阴郁的,很难让我静下心来读书。 >在公园里学英语的时间越来越多,时间似乎也过得越来越快,许国璋英语教材已读到了第四册。好在尼克松总统访华后,在“东风吹,战鼓擂”的歌声中,上海广播电台中增加了英语学习节目,报纸中也能读到一条新的马克思语录,“外国语是人生斗争中的一种武器”。公园里看书的环境有所改善,工人纠察队仍在那里巡逻,但再也不走近我们。 >还是在那条绿色的长凳上,任先生坐在我们身边的时间比先前要长了许多。他还打太极拳,但常随身带一根手杖,步履也更慢了。 >因为文化大革命中又一个意外的“最新最高指示”,人力、启宇和我几乎同时被分配进了各自的里弄生产组;轰轰烈烈的知识青年上山下乡运动,不到两三年的时间就已争议四起。这样一来,留在城市里的“病休青年”就不再要去农村,而是被安排进里弄生产组工作。我的一份工作,是在流水线上踩缝纫机,枯燥、单调、不停地在劳动防护袜底上扎圈子,有一次思想开了小差,想试着在机械的绕圈子中背几个单词,手指给缝纫机针扎穿了。 >这期间任先生的身体状况出了些小问题,也不能像以前那样频繁地来公园了。好在我们的英语学习多少已走上了轨道,问题并不是太多。一般的情况下,多参考几本工具书,自己也都可以解决。轮到里弄生产组上中班的日子,我有时还会去外滩公园碰碰运气,有时就索性把学习中碰到的问题积起来,找机会去任先生的家里一起问。 >我因此到任先生家里拜访过几次。他住四川路北苏州河边上的河滨公寓,家里看上去相当有底子,藏书甚多,除英语之外,有其他好几种外语,书架上还能看到大部头的法律书。任师母据说当年曾在红十字会工作,也退休了,在家里对任先生照顾得很周到。他们的独子先正在农村插队落户,老两口平时显得挺寂寞,我去看他们,他们还挺高兴的,有时也会随便聊些其他的事。 >可任先生的生平背景依然像是在云里雾里——除了他自己先前告诉我的,我又告诉我母亲的那一丁点儿。那时虽说已到了“文革”末期,有好多事还不宜多问,这道理我懂。 >“文革”结束的那一年,我已开始学“文革”前徐燕谋主编的大学英语教材第七册。在接下来的一系列拨乱反正中,传出了全国恢复高考的消息。人力、启宇和我都在1977年顺利通过了第一届高考(我数学只考了二十多分,但多亏英文考了满分,他们也在英文上考了高分),各自进入大学学习。 >在任先生的晚年,这是他十分高兴的一件事。他请我们三个外滩公园学生去他家小小庆祝了一番。我记得我们各自带了些微不足道的礼物——都算不上是束脩,这些年来,任先生一直是在免费尽义务,有时还自己掏钱买了书送学生。 >1979年,我在北京中国社科院研究生院读研究生,启宇在西安交大,人力在上海师大,听到任先生因病去世的噩耗,我们三人一起赶去了他家,在他的遗像前上香、默祷、汇报自己的学习成绩,多少算是家祭无忘告乃翁的意思。那天,任先生的儿子先正在一旁陪着我们鞠躬。他也已从农村回来,考上了同济大学,可他读的是工科。 >所谓“人生不如意事十之八九”吧。八十年代末,我去美国圣路易华盛顿大学,原计划只在那里做一年时间的福特访问学者,却意外地滞留了下来,又不得已地开始用英语写作。不过,或许也正因为远居异国,不少国内的往事反而像是在回忆中拉近了距离,尤其是那一段跟任先生在外滩公园学英语的经历。 >关于外滩公园的种种际遇,我后来在一篇文章中写过,还写进了一本名为《忠字舞者》的英文小说的背景。在小说的一开始,主人公陈超探长旧地重游,回想起当年在这里学英语的点点滴滴,不禁再一次庆幸自己的运气,居然能在公园里遇到这样一个给他谆谆教诲的长者,从而改变了一生的轨迹。 >《忠字舞者》 >也许是推理小说写得多了,我自己有时也不免会像那位探长一样,在私底下琢磨、分析、猜测一些自己并不真正了解的人。是什么样的生平际遇,我常在想,会让晚年的任先生走进外滩公园,来教我们这几个“病休青年”?对我来说,这是一个意想不到的奇迹,在一阵感怀的冲动中,我改写了冯至先生的几行诗:“我其实毫无准备地领受/ 那个意想不到的奇迹,/ 在黯淡的岁月里突然有/ 彗星的出现,希望乍起。” >因为陈探长系列小说的写作与出版宣传,回国的机会多了起来。每次回去,我都会去外滩公园转上一圈。公园的变化越来越令人难以置信。那条长凳早消失了,在任先生当年打拳的角落,现在盖起了一家豪华的餐厅。跳广场舞的人挤走了打太极拳的。没人在公园里学英语。教英语托福考试技巧的补习学校成了走红的上市公司…… >“怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。”——其实,也就只有三四十年的时间。 >终于,在我以为一切都只能湮没在回忆里的时候,却因为“微信”的出现,又意外地与任先生的儿子先正联系上了。 >在三十多年后的一个下午,还是在原来的河滨公寓里(现在整栋大楼都成了国家保护建筑)。先正大学毕业后,参加了不少重大的工程项目,还担任过洋山港建设的总工程师,现在也已退休了。午后的阳光倾泻在先正花白的头发上,我第一次在外滩公园里见到任先生时,他大约也是这年龄吧。不过,先正长得不怎么像他父亲。 >也许是因为我写的那篇关于外滩公园的文章,先正说他看过,我们的谈话很快就转到了任先生的身上。 >关于任先生的生平经历,先正在那个下午所告诉我的,绝大部分我先前一无所知。我当年在公园里所认识的任先生,与先正现在正在跟我说的,像是截然不同的两个人,怎样都无法在想象中重叠起来。恍惚间,就像经验着英国玄学派诗歌中的“硬凑”——把不相干、不相容的人与事硬是凑到了一起。 >任作君全家福 >先正觉察我眼中的疑惑,掏出手机,把有关任先生的资料和图片都一一找了出来。我取下眼镜,凑近了身子仔细看着。白纸黑字,还有一张张照片,确实没有疑问,这是任先生。 >逝者如斯夫,不舍昼夜。一直要到了三十多年后,原先怎么都找不到的一片片拼图,现在才终于出现,正拼拢了来,呈现出一个陌生却又有机、真实的整体。 >任先生早年在东吴大学法学院学习,主修的是法律与保险专业,专业之外还通六国外语。毕业后,他服务于友邦保险公司,任高级主管,也开过自己的律师事务所。然而,更让人惊讶的是他另一段经历。在八一三淞沪抗战期间,作为国际红十字会 ... 会 ... ,他毅然抛下了手头所有的工作,投身于抗日救国活动。他在战场上忘我地抢救伤兵的英勇行为,在报刊舆论中受到广泛好评。当时的卫生署署长颜元庆因此要他去重庆,委任他为卫生署专员,在医疗救护大队担任重要职务,奔波在全国各处的抗战战场。那些日子里,任师母也在红十字会工作,因为共同的理想和 ... ,他们在战火中结成伉俪…… >“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发”——苏轼的诗句不合时宜地又掠过脑海,赤壁古战场与抗日战场中的英雄风流人物,叠加在一起,却更加令人神往不已。我只是喝了一口茶,什么都没说,唯恐会打断先正的叙述。 >抗战胜利结束后,任先生回上海重操旧业,继续经营“任作君大律师事务所”,因为他的法学和保险业方面的专长,还兼任了东吴大学副总务长。他也加入了民盟,与柳亚子、沈钧儒先生等人一起积极投入爱国民主活动。1948年,他的独子先正在上海出生。 >紧接着,任先生却遇到了一个现实问题。1949年解放后,他所擅长的保险和律师这两个领域,很长一段时间几乎无人再能涉足。据说还是陈毅市长考虑到他爱国民主人士的身份,安排他去一个中学作挂名校长。相当一部分民盟人士在1957年打成了右派,任先生也就此不谈政治,谨小慎微地教些英语。好在他早年读书的东吴大学是美国基督教会办的教会学校,大多数课都用英文上,因此打下了扎实的外语基础,让他多年后在中学里能绰绰有余地教学生英语。 >文化大革命开始,他自然受到了冲击,作为“有历史问题”的反动知识分子,屡屡遭到红卫兵批斗,但与其他一些人相比,也不能说是没顶之灾。不过,他是连英语课都无法上了。 >没多久他就退休,来到了外滩公园打太极拳,在那里遇到了我们这几个“编外”学生。对我们,他自然闭口不提他过去的经历。他不想让我们,或让他自己,因此遇到麻烦。在文化大革命中,这样的例子举不胜举。 >对我们这几个年轻的学生来说,他在外滩公园的出现改变了我们的人生轨迹。但他在那里所做的,我不由要琢磨,真是他自己年轻时所想做的?要不是因为种种政治因素,任先生本来可以在他的盛年,一展自己在法律和保险领域的长才。“时来天地皆同力,运去英雄不自由”, 更不要说那始终缠着他的“历史问题”阴影。结果,他只能在公园的角落中,在力能所及的范围里,做些自己还能做的事。不管怎么说,英语甚至都说不上是他的长项,可法律和保险却都是要到了他身后,才在改革开放的中国重新得以发现。 >我想到我在外滩公园读的第一本英文小说Random Harvest(这本小说拍成了好莱坞电影,中译名《鸳梦重温》更为人所知,我和人力还曾一度想把它翻成中文),书中有这样一句话,“那些浪费了的岁月也浪费了他”。 >“这里有一首柳亚子的诗,从未发表过的”,先正接着又从他手机里找出一张照片,带着掩饰不住的骄傲说,“为了感谢我父亲为他办理的案子,柳亚子当年亲笔题赠给父亲的”—— >法治精神首罗马,人权学说重卢骚。即今世路崎岖甚,锄抑豪强赖尔曹。 >或许像大多数的酬谢诗一样,柳亚子的诗也难免写得有些客套,甚至夸张,可诗中的“法治”和“人权”却是责无旁贷地落到了任先生身上,更寄予了厚望。也许这正是为什么这首诗能在文化大革命中保存下来,后来又让先正裱在一个红木镜框里。 >柳亚子题赠给任作君的诗 >揣摩着柳亚子的诗意时,却又有一个意外的发现,诗的左方写着“作君先生留念”。 >这会不会是一个笔误呢?我一直记得他名字是“作群”。在他买了送我的一本书上,他自己写的就是“作群”。先正准是觉察到了我的诧异,摇摇头说:“我年轻的时候其实挺反叛的,父亲要我做什么,我偏偏不做,现在回想起来,肯定让他生气了。” >先正早年的反叛,我能理解。我父亲也称我是“野路子”——不踩着父辈的脚印走。这恐怕不仅仅是因为青春期,更多是因为在“文革”中,我们的父辈都是“黑”的,有历史问题,这也影响到了我们,所以我们私底下或多或少有些怨气,故意要对着干。但我不知道先正为什么突然要提这段陈年往事。 >“但我毕竟还是为父亲做了一件事”,先正接着说:“在‘文革’中,他被红卫兵批斗的罪名之一就是他的名字。作君——要作皇帝——多腐朽、邪恶的封建思想!我灵机一动,帮他改了名字。君加羊字边旁就成了群。作群,要作普普通通的群众。这以后,至少他没再因为名字挨斗了。” >这又是个典型的“文革”荒谬。人名中的“君”其实只是“君子”的意思。任先生也确实是这样一位谦谦君子。 >在一阵短暂的沉默后,先正突然又重复说:“至少我让他少挨了几场脖子上挂黑板,头上戴高帽子的革命大批判。我再找找,看看能否找到你写文章可以用的材料。” >先正是希望我为他父亲写一篇更全面的文章,我说我试试,但我想我还是只能从外滩公园写起,从我自己熟悉的角度写。 本文作者赠给任作君的油画 深夜,先正给我发了一条微信,说他找出了一幅装了框子的油画,拍照后传了过来。画的是当年的外滩公园,可绿荫下那条绿色的长凳上没有人——也许是“野渡无人舟自横”的意境吧。据他说,这是我特意找了一位画家朋友画了送给任先生的。我记不清楚了,只有唯一能想得起来的一条线索,我那些日子里确实有一位朋友,业余时间在画油画。 记忆毕竟不是那么可靠的,但有些事不应该忘记,有些人也是,像任作君先生。以上内容由(历史认知网)整理发布,部分内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

在大讲斗争的年代里 他在公众场所教英语的更多相关文章

  1. 林徽因、张爱玲、宋美龄、杨绛,她们的英文水平到底怎么样?

    今天,我们来盘点几位民国才女,她们有颜有才有气度,腹有诗书气自华。那她们的英文水平到底如何呢?林徽因长得好看也就算了,林徽因英文也超厉害,连美国学者费正清都称赞不已。19岁时,爱好文艺的林徽因尝试翻译了王尔德的TheNightingaleandtheRose,并发表在1923年12月1日《晨报五周年纪念增刊》上。节选一段,感受一下林徽因的翻译功底:"Noredroseinallmygarden!

  2. 给莎士比亚看《哈利波特》,莎翁有啥评价?别意外,可能看不太懂

    学习语言是进入特定文化范围的重要途径。今天,人们对西方世界均怀有兴致。

  3. 初中学历的他可以用英语翻译《四书五经》,文凭真的很重要吗!

    当时他让皇帝看了很多英文的短篇的故事,还有西洋历史等等,这对他的英语学习能力非常的有帮助。很多时候他还会把中国的一些名著给翻译成英文的,然后把它们用到日常的教学之中。后来他甚至可以翻译《四书五经》这种高强度翻译,就算是现在,没有点能力的人也是不可以翻译异地心里著作的。面对当时大官的英文质问,他没有任何的迟疑,很多时候都是能够直接回答的。

  4. 资料||100多年前的民国英语考试

    那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是...的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天……——《双城记》民国时期的英语课本你知道是什么样子吗,好不好奇?一起来看看近百年前的英语课本是什么样的吧!

  5. 溥仪的英语水平,起码是专业八八八级

    在大清国200多年历史中,有2.5位皇帝提倡学习西方文化。一个是康熙皇帝,另一个是光绪皇帝,而最后的半个就是末代皇帝溥仪。爱新觉罗·溥仪,清朝末代皇帝,也是中国历史上最后一个皇帝。末代皇帝溥仪虽然是个傀儡皇帝,但他绝对是清朝英语水平最牛的皇帝。1917年6月,张勋率领五千辫子兵在北京拥护溥仪复辟。这场闹剧虽然很快就被镇压了,但是小皇帝溥仪的教育提上了日程。

  6. 现在的英国在世界上处于什么地位?

    在古代,英国是个毫无存在感的国家。

  7. 科学家们写了一个方程式来找出英语中最有趣的单词。结果会让你放屁。

    不笑,但克里斯·韦斯特伯里教授最新的心理学研究是关于放屁。这是因为韦斯特伯里研究有趣的单词——更具体地说,是什么让一些单词有趣而其他的不有趣。作者写道,这个元音出现在近20%被认为最有趣的单词中。

  8. 为什么这封信在旧手稿里看起来像“F”?

    它可能看起来像一个“f”,但实际上在“国会”中是一个“longs”。

  9. 我也想学好外语,但长大后我的大脑就没那么配合了

    我们学外语时付出的辛苦,他们也难逃其中,天道好轮回,苍天饶过谁啊。

  10. 男女姓名笔画一样,姓名特质相同度有多少?_姓名测试

    男女的名字一样或是笔画一样的时候,基本的「姓名命盘」排出来是会相同的,但虽然姓名命盘看起来相同,但是在数理分析与格局分析上还是会不一样。姓名和性格的关系_姓名测试不过现在的人都会有英文姓名,所以就算中文姓名同名同姓,运势也会因为英文姓名不同的关系而有不同的影响!补充一点,根据经验,若是您英文姓名比中文姓名常用,那么英文姓名的灵动力会比较强。这跟中国人取偏名的意义是相同的。

随机推荐

  1. 门与门为什么不要正对

    门与门为什么不要正对传统风水学上认为,门是气口,所有的门都应该错落有致地排列,这样在布局上,门与门才不形成对冲。因此在建造住宅时,要注意以下几点:1.住宅的前后门不能正对。庭院为什么要设置水池3.厨房门不可与卧室门相对。从现代科学角度考虑,门与门相对,会形成强大对流,而强空气的来回流动,显然对人的身体不利,因此还是要多加注意。

  2. 和珅的儿子丰绅殷德为什么姓丰绅?原因是什么

    和珅的儿子丰绅殷德为什么不姓和?那他的儿子丰绅殷德,全名就应该叫做钮祜禄·丰绅殷德。丰绅殷德这个名字可不是个简单的名字。而丰绅殷德作为和珅的独生子,可以说是生在了富贵窝里。五岁时,就因为父亲和珅和乾隆的亲密关系,而被赐名为丰绅殷德,并把他预定为乾隆最小的女儿十公主的额驸。估计也是沾了和珅的光,乾隆赐名丰绅殷德时可能在和珅的请求下,顺便也允许和琳的儿子以“丰绅”为名了。

  3. 目露凶光,额头扁平,五官不清晰的照片分析_看相大全

    目露凶光,额头扁平,五官不清晰的照片分析目露凶光的人也并非全是恶人,从体相学解释,这是因为过去日子她遇上太多不公平的事情,长期受压力才出现一种对际遇不满情绪,笔者认为图中女士是有过一番努力,可是她的八字没有夫缘,子女运也差,她目前需要的并不是一二句安慰说话,而是要佩带「金财财咒柱」提升财运。

  4. 梦见大钟掉下来

    周公解梦梦见大钟掉下来是什么意思,是怎么回事,意味着啥,代表什么。做梦梦到大钟掉下来是什么预兆,好不好呀,预示着未来会发生啥呢?会有啥征兆。

  5. 长袖善舞的艾森豪威尔,是如何搞好与各方同盟者关系的?

    并且空军将在战争中发挥巨大的作用,而艾森豪威尔不仅在理论上,而且在实践中对于空军有关的问题相当熟悉。日后的事实也充分证明,艾森豪威尔作为欧洲战区的司令长官,是当之无愧的。艾森豪威尔到达伦敦后不久,就在美国军人中间进行教育,让他们搞好同其他盟国军队,尤其是同英国军队的团结,为此他不惜采取坚决措施,将某些不听话的美国军官送回国内。

  6. 【六翮】的意思是什么?【六翮】是什么意思?

    的意思是:六翮liùhé1.谓鸟类双翅中的正羽。唐·高适《别董大》诗之二:「六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。」宋·陆游《临别成都帐饮万里桥赠谭德称》诗:「今年一战馘余子,风送六翮凌青霄。」《初刻拍案惊奇》卷二五:「六翮飞身,争投栖于树杪;五花画舫,尽返棹于湖边。」六翮的拼音liùhé六翮是什么意思六翮liùhé1.谓鸟类双翅中的正羽。用以指鸟的两翼。

  7. 无艳心甘情愿陪伴齐宣王这么久 都为他做过哪些事情呢

    钟无艳为了齐宣王付出了什么,这是很多读者都比较关心的问题,接下来就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。钟无艳的才华可以算是拯救了齐国。我们可以看出钟无艳对齐宣王有爱慕之心但是齐宣王喜欢的是貌美的夏迎春,于是钟无艳是最悲惨的皇后。钟无艳心甘情愿陪伴齐宣王这么久,但是齐宣王还是一直喜欢夏迎春。>>电影钟无艳中,夏迎春可以随随便便的获得齐宣王的欢心和喜爱,但是钟无艳无论多么努力就是无法赢得他瞟一眼。

  8. 睡前哪些话会导致噩梦 -周公解梦

    噩梦入夜,其实与语言习惯也有关。睡前哪些话会导致噩梦点击进入更多梦境查询1、叹气的话。其实不会那么严重,但会导致衰运连连是真的,噩梦伴随衰运也是真的。身体虚弱,阳气不足的人要是睡觉前和别人探讨鬼怪,夜里当然多噩梦了。八大男女感情黄粱梦-周公解梦

  9. 俗语「 ”朋友妻不可欺”,下一句才是经典,可惜知道的人不多

    如今我们还是能在很多地方听到俗语,而这些俗语都是从古代流传下来的,都是老祖宗智慧的结晶。俗语之所以叫俗语,就是因为它们简单易懂,普通人也能够读懂。

  10. 英语经典情话,和我一起慢慢变老吧!

    ——拿破仑波拿巴1796年发给妻子约瑟芬的快信3."Whateveroursoulsaremadeof,hisandminearethesame"–EmilyBronte“不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。”——罗伯特彭斯6."Ifyoulivetobeahundred,IwanttolivetobeahundredminusonedaysoIneverhavetolivewithoutyou"–AAMilne“假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中

返回
顶部