史话0 73 盲人事工的发轫

甘为霖在他的「台湾省布教之成功」有一则,叙述他从事一盲人事工的机缘欲及为了盲人刊印净凸版、点字版的经过。据他1889年4月24日报文,大约7年前甘为霖就想为盲人作些事,但因其他事务羁绊拖到1889年-夏天才真正着手。甘为霖牧师颇同情盲人,他想教育会改善他们的处境,尤其对年青者更有用,所以就决心致力于盲人教育的事工。甘为霖对两种有作多项此较及引证,在此不赘。

史话0 74 设训瞽堂在洪公祠

在洪公祠担任教员者,有塩埔人照,他自1891年4月起工作,翌年9月离校返乡。1895年台湾省改隶日本,因动乱而盲校暂停一段时期,终于决定1897年3月底所租洪公祠归还厝主而停办。如此,洪公祠的盲校就是台南启聪学校的最前身。以清国全境而谕,洪公祠盲校也是先驱之一。1888年李修善在汉口设训盲书院,而洪公祠居三。书中郭说众多称洪公祠盲校为训育院.,但挂的招牌该是「训瞽堂」。

史话0 75 甘为霖悼念林红

甘为霖牧师一听到林红去世的消息,就用白话文写悼念的文章,登在《台南府城教会报》第188号.,此文由杨士养牧师译为中文,收录于「台湾省信仰名人略传」第1集。甘为霖撰「台湾省素描」也有一则悼念之文字。后来他在新港街租堂作为布道所.,1899年甘牧师偕牧师娘访问新港,住10天,见先后15人受洗归主,称「皆林红努力之果子也」。

史话 077 教务教案档

为了公开史料,该研究所从事其整编与刊布;已刊行者有《海防档》、《矿物档》、《四国新档》、《越南档》、《清季中日韩关系史料》、《教务教案档》等。若要研究清季台湾省教会史,尤需要参考《教务教案档》。在近代史研究所主持整理《教务教案档》者,先为张贵永,后为吕实强。

史话 166 木栅早期领洗者

1870年5月8日,李庥牧师在木栅礼拜堂首次举行施洗,有男18名女1名受洗;同年8月7日,施洗男33名女4名;是日包括前次受洗者共62名恭守圣餐。现在是否能找出几位这些早期领洗者之名?关于戴加来,甘为霖牧师在《台湾省素描》略云:戴加来,属平埔族,在木栅村外持有小农地,1870年5月8日受洗后,不久就任长老,一直续任到超过80岁而身体衰弱辞任为止。关于属柑仔林教会的陈炎及买密,另提。

史话167  跛脚的剃头匠

1872年5月19日,李庥牧师在「盐埔」开设新礼拜堂,会众有五、六十人,其成就多赖于一个跛脚的剃头匠云,。翻查了母会《使信》月刊,也可读到1871年8月李庥的报告。其诞辰是农历4月14日。跛脚的剃头匠,不奉祀吕仙祖,而传洋仔教的上帝,触犯了同业者,受民众的排斥,但他的努力并不落空。耶稣圣教在盐埔传开了,很可惜此跛者的姓名已佚传。

史话031  英厦˙荷厦等辞典

1883年麦嘉湖刊印堂堂六一一页的「英厦辞典」,书名是EnglishandChineseDictionaryoftheAmoydialects。杜嘉德编「厦英大辞典」是其主要参考书自不待言。杜氏辞典序云,有厦英而无英厦是一缺点,英厦辞典待另编成。而此愿望遂由麦氏达成。他在华的同伴佛兰根,以漳州系厦门方言为对象,曾计划编一本荷华白话辞典。其书名是Chinese-HollandschWoordenbookVanbetEmoidialect,是厦门语荷兰语对译字典。刊行年是1882年,迟杜嘉德编「厦英大辞典」之

史话502 略述偕叡理的晚年

偕叡廉牧师也就父亲偕叡理牧师的晚年,略予纪述;一九OO年,父亲最后一次访问宜兰平原。该处有甚多平埔族的居民,因父亲的关系,而改信基督教,彼此感情甚为融洽。他就返回台湾省,心里知道此次回家就将束手待毙。一九O一年六月二日,偕博土逝世的消息传出后,生前友好者,自整个台湾省北部各地,前来吊唁。若干人步行三日,始告抵达。他之所以选择该处,是希望有几位因父亲的感化,而改信基督教的友好,将与他作伴安息啊!

026 字边无圈读白话

厦门腔或台语圣诗汉字本,在字边有时有小圈,来表示「字边有圈读本字,字边无圈读白话」。管见以咸丰四年镌厦门寮仔后花旗馆藏版「养心神诗新编」为始。所患者土腔白话,未免无字为多,由是于无字的,姑用正字,借其字义以代,边加小圈为别。读者若遇圈字,就字读字,若无圈者,将字解说白话吟下,音韵自无不计,且其登堂礼拜,何患口吟而心不悟耳听而意不会哉。

史话0 27 养心神诗五十九首头句

早期台湾省长老教会所用的「养心神诗」收有那些诗?兹根据同治十一年福州美华书局刻本,列出所收每首诗之头句。同治十四年福州美华书局活版本,内容相同。第一首至十三首,结集已见于咸丰四年「养心神诗新编」。