以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:炼丹道士楚中的礼部尚书张履昊喜好修道,弃官回乡,暂住江宁。进城时,带有银两一百六十万。

炼丹道士 楚中的礼部尚书张履昊喜好修道,弃官回乡,暂住江宁。进城时,带有银两一百六十万。有个郎总兵,是他的属下,推荐说:「 ”朱道士很会黄白之术,寿命九百多岁,烧杏核成银,试成多次很神奇。道士说先生烧丹,用白银百万,炼丹一枚,就可以长生不老。”张被迷惑了,斋戒三天,定坎离的方位。每一炉,要下银五万两,要烧的炭一百担。白天张亲自监督,夜间派人看守,银立刻化为水。炼了三个月,费去银两八十万,丹还没有消息。张就质问,道士说:「 ”满百万丹就成功了。然后含在嘴里,不饥不寒,可南可北,随意自在,没有不可到的地方。”张无可奈何,又给十多万,但已经发觉有假,所以道士小便,必定派人跟着。 清晨,道士到园中小便,跟随的人回头一下,道士忽然就不见了。去看那炼银的炉子,百万银两都没有了。打开道士行李,有信一封,说:「 ”先生的这种财,都是不义的。我与先生有宿缘,特来取去,为先生打点阴间赎罪的费用,日后自然会有效验。不要见怪。”家人看过道士炼丹的都说:「 ”每五万银下炉时,屋上隐隐有雷声,道士惶恐的爬在地上,用朱符盖在头上,他搬运银子确实没有痕迹。” 【原文】 炼丹道士 楚中大宗伯张履昊好道。予告归,寄居江宁。入城时,拥朱提一百六十万。有郎总兵者,公门下士也,荐朱道士善黄白之术,寿九百余岁,烧杏核成银,屡试若神。道士说公烧丹,以白银百万,炼丹一枚,则长生可致。公惑之,斋戒三日,定坎离之位。每一炉,辄下银五万两,炭百担。昼则公亲监之,夜则使人守之。银登时化为水。炼三月,费银八十万,丹无消息。诘之,道士曰:「 ”满百万则丹成。成后含之:不饥不寒,可南可北,随意所之,无不可到。”公无奈何,复与十余万,然已觉其妄,道士溲溺,必遣人尾之。 清晨,道士溲于园,尾者回顾,忽失道士所在。往视其炉,百万俱空矣。启道士行李,得书一封,云:「 ”公此种财,皆非义物也。吾与公有宿缘,特来取去,为公打点阴间赎罪费用,日后自有效验。幸毋相怪。”家人觇道士者皆云:每五万银下炉时,屋上隐隐有雷声,道士惶恐伏地,以朱符盖其头。其搬运实无痕迹。 叶老脱 有个叶老脱,不知什么来历,不戴帽子光着脚,冬夏都是一件布袍,手夹着竹席行走。曾住维扬旅店,嫌房客太吵,想换清静地方。店主指着一间房说:「 ”这里最静,但有鬼,不可以住。”叶说:「 ”没关系。”就去扫除,摊开竹席在地上休息。 夜里,睡到三更,门忽然开了,见有妇人脖子上系布帛,双眼掉出来,悬到两腮下,伸舌头长数尺,晃荡而来。旁边有无头鬼,手提两个头跟来。后面还有随从:一鬼遍体都是黑的,耳目口鼻很模糊;一鬼四肢黄肿,肚子大如鼓。相互诧异说:「 ”这里有生人气,就共同抓住他。”群鬼好像在搜捕,就是不能靠近叶。一鬼说:「 ”明明在这里,就是搜不到,怎么办?”黄胖的说:「 ”凡是能被我们抓住的,是因为他心里恐怖而魂没了。这人大概是有道之士,心不害怕,魂不离体,所一时不容易抓住。”群鬼正在四周张望,叶起身,坐席上,用手指自己说:「 ”我在这里。”群鬼惊惶,都跪地下,叶挨个讯问,妇人指那三鬼说:「 ”这是死于水的,这是死于火的,这是盗 ... 人而被刑法处死的,我是吊死在这屋里的。”叶说:「 ”你们服我吗?”都说:「 ”服。”叶说:「 ”那就各自投生,不要在这里作祟。”各自围绕下拜后离去。 天亮后,叶对主人说明情况,此后这房间平静无事。 【原文】 叶老脱 有叶老脱者,不知其由来,科头跣足,冬夏一布袍,手挈竹席而行。尝投维扬旅店,嫌房客嘈杂,欲择洁地。店主指一室曰:「 ”此最静僻,但有鬼,不可宿。”叶曰:「 ”无害。”径自扫除,摊竹席于地。 夜,卧至三鼓,门忽开,见有妇人系帛于项,双眸抉出,悬两颐下,伸舌长数尺,彳亍而来。旁有无头鬼,手提两头继至。尾其后者:一鬼遍体皆黑,耳目口鼻甚模糊;一鬼四肢黄肿,腹大于五石匏。相诧曰:「 ”此间有生人气,当共攫之。”群作搜捕状,卒不得近叶。一鬼曰:「 ”明明在此,而搜之不得,奈何?”黄胖者曰:「 ”凡吾辈之所以能摄人者,以其心怖而魂先出也。此人盖有道之士,心不怖,魂不离体,故仓猝不易得。”群鬼方徨四顾,叶乃起,坐席上,以手自表曰:「 ”我在此。”群鬼惊悸,齐跪地下。叶一一讯之。妇人指三鬼曰:「 ”此死于水者,此死于火者,此盗 ... 人而被刑者,我则缢死此室者也。”叶曰:「 ”若辈服我乎?”皆曰:「 ”然。”曰:「 ”然则各自投生,勿在此作祟。”各罗拜去。 迨晓,为主人道其事,嗣后此室宴然。 苏耽老饮疫神 杭州的苏耽老,性情滑稽,喜欢嘲弄人,人们都厌恶他。元旦时,有人画瘟神一张纸贴他门上,苏耽老早晨开门,见画而大笑,迎瘟神回去,请到上座,与瘟神一起喝酒而后烧化。当年流行瘟疫,四周邻居有病人祭祀瘟神,病人就作神的样子说话:「 ”我元旦受苏耽老礼敬,惭愧没有什么回报。要祭祀我的,必须请苏先生陪我,我才去。”于是祭瘟神的争先请苏,苏天天奔忙,困在酒食中。他家大小十多口,没有一个患瘟病的。 【原文】 苏耽老饮疫神 杭州苏耽老,性滑稽,善嘲人。人恶之,元旦,画疫神一纸压其门。耽老晨出开门,见而大笑,迎疫神归,延之上座,与共饮酒而烧化之。是年大疫,四邻病者为祀疫神。其病人辄作神语曰:「 ”我元旦受苏耽老礼敬,愧无以报。欲禳我者,必请苏君陪我,我方去。”于是祀疫神者争先请苏,苏逐日奔忙,困于酒食。其家大小十余口,无一病者。 赵李二生 广东赵、李二书生,在番禺山中读书。端阳节日,赵氏父母送来酒食为两生庆祝节日,两生共同吃喝很开心。到二更天,听到敲门声,开门看,也是一书生,穿戴很整洁,他自己解释说:「 ”相距十里远,敬仰两位书生的高尚仁义,愿来结交。”请入坐,言论很有趣。先论科举的事,后谈到古文词赋,说得有条有理,两生自以为不如他。 最后论到仙佛,赵素来不爱听而李很信,书生因此极力辨解确实有,并且说:「 ”想见佛吗?这是顷刻间的事。”李很愿意试试。书生取桌案和茶几相叠高五尺左右,坐在上面,登时有旃檀之气飘荡四周,随后取身上的绢带作成圈,对二生说:「 ”从圈进入,就是佛地了,可以见到佛。”李信的很虔诚,见圈中有观音、韦驮,香烟飘渺,就想把头伸入圈,而赵望到的是獠牙青面、吐舌一丈多的东西在圈中。于是大叫起来,家人都闯进来看,李如梦醒一样,虽然挣脱,而脖子已有伤,书生已经不见了。两生家都认为这山里有邪,不可读书,劝各自回家。 第二年,李考中举人,会试连续成功,出任庐江知县,最终被罢官,自己上吊而亡。 【原文】 赵李二生 广东赵、李二生,读书番禺山中。端阳节日,赵氏父母馈酒肴为两生庆节,两生同饮甚乐。至二鼓,闻扣门声,启之,亦书生也,衣冠楚楚。自云:相离十里许,慕两生高义,愿来纳交。邀入坐,言论风生。先论举业,后及古文词赋,元元本本,两生自以为弗及。最后论及仙佛,赵素不乐闻而李颇信之,书生因力辨其有,且曰:「 ”欲见佛乎?此顷刻事也。”李欣然欲试之。书生取案几叠高五尺许,身踞其上,登时有旃檀之气氤氲四至,随取身上绢带作圈,谓二生曰:「 ”从圈入,即佛地也,可以见佛。”李信之既笃,见圈中观音、韦驮,香烟飘渺,即欲以头入圈;而赵望之则獠牙青面、吐舌丈余者在圈中矣。遂大呼。家人共进,李如梦醒者,虽挣脱,而颈已有伤,书生杳然不复可见。两生家俱以此山有邪,不可读书,各令还家。明年,李举孝廉,会试连捷,出授庐江知县。卒以被劾,自缢而亡。 (出自《子不语》清代袁枚著)
本文标签:道士书生炼丹文化历史
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。